翻訳


英語 ↔ 日本語  翻訳承ります。

プレゼン・ビザ申請・観光スポット・ショップ・博物館等の案内看板・会社案内・ウェブサイト・ペンパル・趣味等24時間 添削・翻訳 オンラインサポート 

全ての翻訳は添削の専門家、高品質を誇るネイティブスピーカーにより添削されています。

入管法改正により、たくさんの外国人の方々が日本で生活を始められました。あなたの会社に様々な書類が英語表記であると便利ではないですか?

サンプルとして、町で使用されている「廃棄物処理依頼書」を英語表記にて作成致しました。

多種多様の職種の翻訳に対応。

特に日本のアニメ、観光、食べ物、ゲーム、コスプレなどは世界中から注目されています。

街のあちこちで間違った英語看板を見つけます。翻訳アプリは便利ですが、必ずしも正しい文法ではありません。

あなたのお店の看板大丈夫ですか?

以下、間違い看板サンプル参照下さい。

ネイティブ添削のプロによる高品質な英訳。外国のお客様へ満足のサービス。

*翻訳をご依頼頂いたお客様には”英語メニューあります”のサインを無料プレゼント致します。

内容、サイズ、納期により価格は異なりますので、まずは無料お見積もりをご依頼下さい.

(個人/会社情報保護方針お預かりした情報は他の用途では使用致しません)


翻訳ソフトウェアでは本来の個々のメッセージが正しく伝わりません。人は皆違うもの、言葉の選択もニュアンスも違います。翻訳も正しい人を介すると正確に、個性的に伝わります。

キウイトーク代表 ジェフ リード